Kerthelység

2014. aug 22.

Hogyan tett szert a Cantabile kórus a japán barátokra?

Írta: admin Kategória: INTERJÚ

Matsuzaki Edina közbenjárásával, három évvel ezelőtt kaptunk először felkérést, hogy fogadjunk egy másik japán kórust, akik európai turnéjuk alkalmával látogattak Magyarországra. Nagyon jól érezték magukat nálunk, és e látogatás kapcsán kerestek meg bennünket újra.  Az idei vendégség is nagyon jól sikerült. Naotake Akatsuka karnagy úr vezetésével ezúttal az európai turné utolsó állomásaként érkeztek hozzánk. – Tudtuk meg Vékey Marianna, a Cantabile kórus karnagytól.

•    A gyakorlatban hogyan kell elképzelni egy ilyen találkozót?
A kórustalálkozónak a Bálint Márton Általános Iskola és Gimnázium adott otthont. Az iskola kiváló felszereltsége, Keszler Márton igazgató úr valamint az ott dolgozók kedvessége volt a garancia arra, hogy vendégek, és vendéglátók mindannyian kiválóan érezték magukat. Gyarmatiné Hegedűs Zsuzsa tanárnő, az iskolában tanító japán szakos tanárok, és a diákok is. A Gimnázium énekkara Kis Gabriella tanárnő vezetésével aktív résztvevője volt a rendezvénynek. Először ők fogadták a vendégeket mivel a felnőtt kórus tagjai csak később érkeztek. Minden kórus előadta műsorát, és alkalmunk volt az éneklés után fehér asztal mellett, oldottabb légkörben ismerkedni, beszélgetni is. Akik nem tudtak japánul, azok origamit hajtogattak, énekeltek. Nagy sikere volt Wogl Bertalan tanár úr zenekarának is, akik autentikus népzenét játszottak, míg japánok és magyarok közösen ropták a csárdást, körtáncot. Különös érzés bepillantást nyerni egy távol élő nép zenéjébe. A japánok zárkózott, fegyelmezett, szorgalmas, alázatos emberek, akik itt nálunk a koncert végére kinyíltak, mámoros örömmel énekeltek, tapintható volt a szeretet, rokonszenv, a hála érzése. A Fogadáson Skatzuka karnagyúr meghívta japánba a jelenlévő  kórusokat, amelyet mindenki nagy örömmel fogadott.
Hogyan jött a képbe a Törökbálinti Gyermekkórus?
Tóthné Pfeffer Lilla tanárnővel és növendékeivel az elmúlt évben már többször együtt énekeltünk, és a kórus nagyon szerette ezeket a közös fellépéseket. A felnőtt japán kórus látogatása kapcsán merült fel, hogy a Jokohamai Gyermekkórus is keres magyarországi kapcsolatot, így kézenfekvő volt a lehetőség, hogy a gyerekeket gyerekek fogadják. Így kerestem meg Lillát, aki a rá jellemző pezsgő lelkesedéssel fogott a találkozó megszervezéséhez. Nagyszerűen sikerült a találkozás, igazi élmény volt a gyerekeknek és a pedagógus kollégáknak egyaránt. Jó érzés látni, hogy az utánpótlás már itt van előttünk.
A Gyermekkórus és a Cantabile kórus barátsága ezzel a programmal fűződött szorosabbra. Úgy tudom, hogy újabb közös koncertek, október 10-14-ig is tervben vannak.
Igen. A nyár feladata, hogy felkészüljünk a következő utazásra: egy Róma melletti, Colleferoi kórus járt nálunk tavaly, és ők hívtak vissza bennünket idén őszre. A két kórus barátsága indította el a Collefero és Törökbálint testvérvárossá válásának folyamatát, amely reményeink szerint hamarosan hivatalossá is válik. Bízom benne, hogy ezt a turnét sikerül a gyerekekkel együtt megszervezni, hiszen nagyon ügyesek, és mindenkinek nagy élmény a gyerekekkel való közös éneklés.  Bízom benne, hogy sikerül együtt mennünk, mert az utazás, más kórusok, kultúrák megismerése mindig felejthetetlen élmény felnőttek és gyerekek számára egyaránt.

Ny. E.



Lapozzon bele
november–decemberi számunkba!